Skip to main content
Post Reopened by SuperBiasedMan, 永劫回帰, fi12, A J, Nathaniel is protesting
added 159 characters in body; edited title
Source Link
wythagoras
  • 1.9k
  • 11
  • 34

Can practicing vocabulary from L2 to the same L2 instead of from L2 to L1 be more effective for learning the vocabulary?

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as Gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

If I want to focus on learning new vocabulary, is second language to second language or second language to first language better? Has any research been done?

Can practicing vocabulary from L2 to the same L2 instead of from L2 to L1 be more effective?

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as Gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Can practicing vocabulary from L2 to the same L2 instead of from L2 to L1 be more effective for learning the vocabulary?

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as Gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

If I want to focus on learning new vocabulary, is second language to second language or second language to first language better? Has any research been done?

Post Closed as "Opinion-based" by Quill, Anthony Pham, fi12, bleh, Hatchet
German nouns have capitals
Source Link
wythagoras
  • 1.9k
  • 11
  • 34

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as gehirnGehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as Gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example of what I mean: Suppose I know German and I’m learning English. Instead

Instead of learning that brainbrain means the same as Gehirngehirn, I would learn that brainbrain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the headthe organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example of what I mean: Suppose I know German and I’m learning English. Instead of learning that brain means the same as Gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Can practicing vocabulary from a second language to the same second language instead of from a second language to your first language be more effective?

Example: Suppose I know German and I’m learning English.

Instead of learning that brain means the same as gehirn, I would learn that brain means the same as the organ that is used for thinking and that is in the head.

I would imagine that when you are already more experienced with the second language, it could be really effective since you are only doing L2. On the other hand, you need to read much more. However, a dictionary from one language to the same language often explains things better than a dictionary from one language to an other language.

Source Link
wythagoras
  • 1.9k
  • 11
  • 34
Loading