4 votes

Is it good practice to learn new foreign words with transcription in my native language?

Generally speaking, transcription is a good approach if the language that you want to learn is not a written language, or for languages like Arabic where the writing does not represent all of the ...
JavaLatte's user avatar
  • 141
3 votes
Accepted

Transcribing / translating snippet of Burmese (to English)

Easiest option is to use some language exchange (which are many, google is your friend). You promise to do some work for a Burmese speaker, and get something in return. I would assume there are many ...
Peter M. - stands for Monica's user avatar
3 votes

Is it good practice to learn new foreign words with transcription in my native language?

When you use a transcription system, it should be appropriate for the language that you use it for. This means that is should at least be able to represent the sounds used in the target language. For ...
Tsundoku's user avatar
  • 19.7k
3 votes
Accepted

Is there an online resource that transliterates from IPA into different writing systems?

After several attempts to find the type of online service you are looking for, I concluded that such a resources was unlikely to exist. (However, see the end of my response.) There are several reasons ...
Tsundoku's user avatar
  • 19.7k
3 votes

Is there a Persian Transliteration App

You can use Behnevis to transliterate from the so-called Finglish to Persian, and vice-versa. For the long vowels, make sure to use double letters; e.g. "salaam" instead of "salam" or "saalem" instead ...
Neeku's user avatar
  • 151
2 votes

Is there a Persian Transliteration App

I found this app. There is also an interesting discussion in Wikipedia about different paradigms for transliterating Farsi
Karlomanio's user avatar
1 vote

Tools for Romanization of Arabic

The best tool for this is Google Translate. For example, with some random text from Wikipedia: As you can see, it provides a Romanized representation of the text I input right below it.
hb20007's user avatar
  • 193
1 vote

How can I look up transliterations of words I hear (in Hebrew)?

Here's a transliteration engine for Indian languages. https://www.cdac.in/index.aspx?id=mlc_gist_trans Here's a transliteration engine for Hebrew. http://opensiddur.org/help/transliterate/ (...
Karlomanio's user avatar
1 vote

Is it good practice to learn new foreign words with transcription in my native language?

Such transcription is nearly useless. I.e. "kitchen" is in IPA: "ˈkɪʧən" which is closer to "[кичн]". Also, "beach" and "bitch" would be phonetically transcribed to "[бич]" because Russian cannot ...
Peter M. - stands for Monica's user avatar
1 vote

Is there an online resource that transliterates from IPA into different writing systems?

Hard work is seldom done easily. I don't know of any commercially available computer program that will transliterate the IPA of one language into the IPA of another. However, that being said, there ...
К. Келлогг Смиф's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible