12 votes

What is the term for language lessons in which the native and foreign language are spoken simultaneously?

This method of learning languages seems to be called Bilingual-Dichotic Method. (Dichotic: involving or relating to the simultaneous stimulation of the right and left ear by different sounds.) Here ...
user avatar
  • 767
10 votes
Accepted

How does translanguaging work?

Translanguaging is defined as: “the ability of multilingual speakers to shuttle between languages, treating the diverse languages that form their repertoire as an integrated system” (Quoted from ...
user avatar
  • 978
10 votes

What metrics can be used to gauge language similarity?

One metric for how similar languages are to each other is based on the concept of Linguistic Distance. Unlike some approximations that are more subjective (ie. This languages sounds a lot like that ...
user avatar
  • 1,841
6 votes
Accepted

What is the origin of the terms L1 and L2?

H. H. Stern in Fundamental Concepts of Language Teaching traces the L1/L2 distinction back to the 1959 article, The teaching of English as a foreign language by J.C. Catford: The ‘L1’/‘L2’ ...
user avatar
  • 2,244
5 votes

What do we call reading a word incorrectly as a related word?

This reminded me of several things: Paraphasia can lead to word substitutions, but seems to affect speech rather than reading. See also semantic paraphasia in Psychology Dictionary. A "lexical ...
user avatar
  • 19.2k
5 votes
Accepted

Is there a term for the language in which a language is taught?

I'm afraid there's no commonly accepted term for that. Many schools use the following construct: L2 for L1 speakers For example (mind the URLs and titles as well): Everyday Chinese for German ...
user avatar
  • 1,409
5 votes

Is there a term for the language in which a language is taught?

I take it that medium of instruction includes the language of instruction. And that language of instructions is the language in which the target language is being taught. (Unfortunately, I don't have ...
user avatar
  • 492
5 votes

Is there a term for the prestige language that's learned more-or-less natively?

The situation you are describing is called diglossia. Language A is the vernacular. The term may refer to a dialect as opposed to the literary or public forms of the same language ("African-American ...
user avatar
  • 638
4 votes

What metrics can be used to gauge language similarity?

All credit to Mitch for this answer, but a very similar question was posted to Linguistics.SE: There are qualitative and quantitative measures for 'distance'. Qualitatively, many languages are ...
user avatar
  • 8,937
3 votes

What are the main types of fluency that are relevant to language learning?

Scott Thornbury has an interesting entry about different ways the term fluency has been understood: [...] fluency is one of those elusive, fuzzy, even contested, terms that means different things to ...
user avatar
  • 2,244
3 votes

Term for second language learned?

For English speakers: LOTE : Language other than English Second language. note: as stevec has listed also here Additional language Foreign language Language being learned Target language While often ...
user avatar
3 votes
Accepted

Term for second language learned?

Second language is a good term. I have often seen target language too to speak about the language you are currently learning, but only when you're speaking about learning the language.
user avatar
  • 306
3 votes

What is the term for being able to understand something in only an L2?

I tend to say "doesn't translate well", however a term that fits the bill is Realia: In translation, Realia (plural noun) are words and expressions for culture-specific material elements. ...
user avatar
  • 978
2 votes

What is the term for being able to understand something in only an L2?

If this is about what goes on in your mind instead of what's in the dictionary, the usual linguistic term is word finding difficulty. Word finding difficulties are usually studied in the context of ...
user avatar
  • 19.2k
2 votes

Is there a term for the prestige language that's learned more-or-less natively?

Frankly, I think a lot of this is embedded in the term "prestige language" as it is. Being learned later is usual for prestige languages, since they're are usually taught in school and not used at ...
user avatar
2 votes

Are learning and acquistion the same?

It's a matter of usage. In colloquial usage, they are largely interchangeable. In linguistic usage, the distinction begins to emerge in the late 50s / early 60s with the debate between Skinner and ...
user avatar
  • 91
2 votes
Accepted

Are learning and acquistion the same?

You can "learn" a language like Spanish in the sense of memorizing lists of vocabulary and conjugation charts. To some extent, it also means learning academic content words and sentence structures. ...
user avatar
  • 971
2 votes

Does the phenomenon of being able to read related languages have a name?

Mutual Intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special ...
user avatar
  • 1,409
1 vote
Accepted

Is it right to call it Communicative Language Teaching?

There seem to be two questions here. The name 'communicative language teaching' Names of things have a history, and they do not always accurately describe the thing named. Communicative language ...
user avatar
  • 3,311

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible