Hot answers tagged

13

Below are a few websites where you should be able to learn European Spanish: Learn Spanish: Basic Spanish for English Speakers: a 16-week course on edX (a MOOC platform) that requires four hours of study per week. The content was developed by the Universitat Politècnica de Valencia. Spanish for Beginners: a program of six four-week courses developed by the ...


7

According to this and this, You can use any range you like, of course. But for me, the sweet spot is about 15 new words a day. If I’m focusing really hard for a short period, I can double that. Usually, though, I stick right to that 15-word range and enjoy steady long-term results. One of the most important things to keep in mind is that you rarely learn ...


7

One of the main reasons this is not such a concern is that written Spanish has the Real Academia Española (RAE) as the "book of truth" about Spanish. Regarding oral communication, yes, people will be able to tell you are not a native speaker, but usually they will understand what you are saying. I like very much your point about television. It used to be ...


7

Edit: I've since been recording these cognates and creating open-source activities. I ended up finding a really good book which lists several cognates between all the Romance Languages. It's called EuroComRom - The Seven Sieves: How to Read All the Romance Languages Right Away. According to the book there are: 39 Pan-Romance (PR) words 108 words in 9 ...


7

You should never avoid speaking your own language to your child. Especially if it's globally useful language like English or Spanish. In fact it will do your child a huge favour to be raised multilingual. Some children raised in multilingual environments get fluent a little later, but when they do they are in much better position than their monolingual peers....


6

How long it takes to reach the CEFRL levels in Spanish depends to some extent on your native language; I assume it would take a bit longer for people whose native language is not related to Spanish or who have never learnt a Romance language before. Some language schools provide information about how many hours of instruction it takes to reach specific ...


6

What I can recommend is Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes by Don Francisco Javier Simonet. Although it focuses on Mozarabic rather than [Old] Spanish, it has a lot of information about the use of Arabic letters in Romance languages in Iberia. You might find the section titled Advertencias preliminares (page ccxv) particularly ...


6

For inherited cognates, my go-to scholarly source is Meyer-Lübke's Romanisches etymologisches Wörterbuch. It is a bit hard to read, because it is in German and has a lot of abbreviations, but it is very comprehensive. A non-scholarly but easier to use source is Wiktionary. If, for example, you want to find the cognates of main (hand), you can go the French ...


6

There are podcasts for learning Spanish at different levels (beginner, intermediate, advanced) at Notes in Spanish. They are done by a couple, Ben and Marina; Marina is a native speaker from Madrid, and Ben is actually English but has been speaking Spanish for years (but sometimes Marina has to correct his grammar). They are helpful for listening practice, ...


5

Assimil has good self-learning courses that teach European Spanish: Spanish with Ease (note that some people say that earlier editions of Assimil courses were better than later ones) Using Spanish (advanced level course; out of print, but possible to find online/second-hand) Supermemo courses teach European Spanish: Spanish 1. ¡No hay problema! Spanish 2. ...


5

Nice question! Ironically, I found myself in the same exact situation as you. I've been learning Spanish in school for about 5 years now, and last year, I began to learn Esperanto. Like you aptly pointed out, Esperanto does seem like a simplified, almost broken, form of Spanish. For me at least, I'd say I'm slightly more experienced than you in Spanish, and ...


4

Absolutely, yes. I do this myself and it has given me many more insights than stumbles. What follows is my opinion based on personal experience (you may wish to investigate the academic literature here): Far from creating confusion, simultaneously learning the etymologies and grammars of two (or more) Romance languages enables better understanding of both ...


4

Black Cat CIDEB hs graded readers for the following CEFR levels: CEFR level A1; example title: El Zorro; CEFR level A2; example titles: Lazarillo de Tormes, Cantar de Mio Cid; CEFR level B1; example titles: Nieblo (by Miguel de Unamuno), Fuente Ovejuna (Lope de Vega), Carmen (Prosper Mérimée); CEFR level B2; example titles: La casa de Bernarda Alba (F. G. ...


4

There are no major differences, although it really depends on what you consider major. Although the comparison is fair, I do think there is a slightly bigger difference than that between American English and British English. Please do note that someone from Mexico and someone from Spain can perfectly understand each other, although it is common in a long ...


4

Most French words are derived from Latin roots, as are Spanish words. So the languages have a lot of cognates. Of course, words sometimes evolve differently, so having the same etymology doesn't guarantee having the same meaning. But it helps. Many families of French words come into two subfamilies: popular derivations (formes populaires), which have ...


4

Podcasts are probably going to be your best bet. News in Slow Spanish is a pretty classic one and one of the best options. Automatic Spanish is another good one. Fallo de Sistema is a podcast that covers geeky stuff. It's not super slow, but it's not crazy fast either. Another one, about travel, from the same producer is Nomadas. I would start with the ...


4

Linguistic interference or language transfer can work in any direction: from L1 to L2 (or L3), from L2 to L3, from L2 to L1, etc. So your knowledge of Esperanto can transfer to your Spanish, and your knowledge of Spanish can transfer to your Esperanto, both in positive and in negative ways. Knowing a second language is usually seen as an advantage when ...


4

In Romance languages, adjectives and nouns agree in number and gender, so there are different versions for kings and queens: Catalan: Alexandre primer, Elisabet primera. Spanish: Alejandro primero, Isabel primera. Italian: Alessandro Primo, Elisabetta Prima (note capitalization of ordinal numbers in this context in Italian). French: Alexandre premier, but ...


3

Unfortunately there is no such thing as "Latin American Spanish". Spanish from Argentina differs a lot from the Spanish they use in Mexico, and both have just as many differences with the Spanish from Cuba or Colombia. It's a strange simplification that is quite inaccurate. Spanish from Spain also has different varieties, just like in UK you have Scotts, ...


3

Learning French and Spanish simultaneously can be both helpful and challenging. There are a large number of words that are similar in both languages. An example is that the word for "cow" is "vache" in French, and "vaca" in Spanish. That's the helpful part. "Learn one version, and you basically learn both." The challenge consists of distinguishing word ...


3

Project Gutenberg satisfies most of your requirements (Spanish, ebook, audio, professional, novels, English options for many of the same books). Best of all, everything there is free. Update: You can also try searching for "audiolibros". Audible has a good collection of Spanish audiobooks, which of course have a corresponding book. I highly doubt there is ...


3

To me, in spite of you are learning Spanish for 5 years, and that you have a Spanish speaking family, you don't seem too deeply connected to the Spanish speaking culture. I'm in the other corner, I'm from a Spanish speaking country and I wanted to learn English (like most people). I find myself thinking in English many times. Why does this happen? I believe ...


3

One that I have used is Diccionario didáctico de español intermedio by Juan Antonio de las Heras Fernández and Manuel Rodríguez Alonso. Madrid: Ediciones SM, 1993; third edition 1994 (and now out of print). This dictionary is 1296 pages long, contains 100,000 definitions and there is an example sentence for every definition. To illustrate the level of the ...


2

I couldn't find any lists that are available for free, so here are a few resources for which you need to pay: Jesús Sánchez Lobato; Rosana Acquaroni Muñoz: Vocabulario ELE B1: Léxico fundamental de español de los niveles A1 a B1. Alcobendas (Madrid): SGEL, 2014. ISBN: 978-84-9778-495-5. This book covers 2500 words, which are organised thematically. The ...


2

I found a few that may be useful, depending on what you want to do: Manuel Bueno's Spanish-English-Spanish XML dictionary consists of a Spanish-English and an English-Spanish XML file. The licence is Apache 2.0, which is very liberal. Elliot Cooper's Spanish_Dictionary for Kindle has source files that may be useful. The project is available under the GPL 2 ...


2

I studied my second year of French and first year of Spanish during the same calendar year. This was no problem, and was actually quite helpful in learning Spanish because I no longer had to consciously recall basic French vocabulary and the similarities made my first year of Spanish go much easier. But the following year, when I was learning more advanced ...


2

Strictly speaking, the idea behind the concept of language exchange is not that you teach! Doing a language exchange assumes—in your case—that you have at least a basic knowledge of Arabic and that your partner has at least a basic knowledge of Spanish. A typical way of doing a language exchange is that you speak the language of one of the partners in the ...


2

If you are located in USA, go to your public library and ask librarian. They usually have Pimsleur audio course on CD. Rip it to your MP3 player. You can listen to them while commuting, walking etc. Gives you lots of exposure to a language in life-like circumstances (being introduced to someone, asking for directions, ordering a food), and are setup in kind ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible