I have been teaching myself Italian for 2 years so far, and I still sound very foreign. When I am speaking Italian with someone else, it is difficult to imitate their accent properly, and when I try, I usually end up sounding awkward to them. One person even thought I was intended to offend them.

Right now, I clearly sound like an English speaker semi-pronouncing Italian words. I've met others who have the same problem with different languages. Is there any easy way to develop an accent for languages like these, and sound more natural?

  • 1
    The answers you get might be more helpful if you limit it to Italian or Romance languages generally. Learning how to make the clicks of African languages is quite different from learning not to aspirate stops in Romance. – Nathaniel Apr 5 '16 at 20:41
  • Practise with a native speaker or a good teacher. Note that Italian has strong dialectal variation, so imitating the accent of an Italian person you meet accidentally may sound like mocking on their dialect. – jknappen Apr 8 '16 at 16:34

It sounds as if your problem is that you are applying English phonology (ie: how sounds are organised and patterned in English) to Italian. Are you learning pronunciation passively by ear?

Hereafter, abbreviate L2 for Second Language.

Step 1. Learn IPA.

Why? Only IPA can empower you with:
1.1. independence (because you no longer need to rely on English to conjecture or guess how the L2 word should sound);
1.2. precision (because you know exactly to what sound some book is referring);
1.3. and universality (because you can use this to learn other languages, and to communicate precisely to other people (such as users here) which sound you mean).

For example, Spanish.about.com tries to describe how the letters 'b' and 'v' are pronounced in Spanish below; but its attempt appears ambiguous, and perchance even unhelpful to someone who does not know how 'b' and 'v' are pronounced even in English!

[1.4] The sound of the letters varies, however, depending on the sounds around them. Most of the time, the b and v are what are called voiced fricatives — in this case, a sound somewhat like the English "v" but with the two lips touching instead of the lower lip and upper teeth. Think of it something like the English "b" but quite a bit softer.

Step 2. Read about phonetics.

Why? See 4.2 below.

3. How do you learn IPA and the basics of Phonetics?

See my answer here.

Step 4. Read about Italian phonology.

The following quote should explain why even a basic study of phonology pertains to accents.

[4.1] What is phonology? According to Marina Nespor, Italian linguist and author of the book "Fonologia," it is "that branch of grammar that is occupied with the sounds that are systematically used in natural languages for communicating meanings." Put more simply, phonology studies the meanings of the sounds we make when we speak.

[4.2] One important fact to begin with, is the difference between phonology (fonologia) and phonetics (fonetica). Phonetics analyzes all sounds arising from human speech, regardless of the language or meaning. Phonology studies the sounds in context, searching for patterns by determining which sounds contain meaning, then explaining how these sounds are understood by a native speaker. So while phonetics studies how the letter "f" is produced (what parts of the mouth are used and how, in order to say an "f") and how it is perceived, phonology analyzes how the words fa and va have different meanings, despite only differing by one sound.)

  • 1
    Getting the phonology right is one step in loosing a foreign accent. The other thing is to get intonation right–an English intonation of Italian just does not sound right. – jknappen Apr 8 '16 at 16:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.